Thursday, 15 December 2011

Muy Historia#37

Hace unos meses se publicaron estas ilustraciones en el Muy Historia#37, y las subo todavía ahora. Uno que a veces se despista.

This illustrations were published some months ago in Muy Historia#37. I forgot to upload here until now.




Tuesday, 18 October 2011

Satiresa/Satyress

Satiresa dándose un baño. Acuarela/Satyress having a bath. Watercolor

Tuesday, 11 October 2011

Urban sketching




Salamanca. Convento de las Úrsulas desde la cruz del Campo de San Francisco, puerta de la Catedral Vieja desde la plaza de Juan XXIII, y el rincon que une las dos catedrales. De mi cuaderno de viajes para acuarela.

Salamanca (Spain).Convent of the Úrsulas from the cross in Campo de San Francisco, Old Cathedral gate from Juan XXIII Square, and a corner that links the two cathedrals. From my watercolor sketch travel book.

Friday, 7 October 2011

Busgosu


Personaje de la mitología asturiana negado por unos y aceptado por otros. También llamado Mofosu, se le atribuye el estatus de señor o divinidad de los bosques, aunque algunas tradiciones orales lo enmarcan en algo más diablesco. Claramente, la descripción popular de este mito está emparentada a las descritas en el folklore centroeuropeo ó  el clásico fauno griego.

Asturian myth denied by some specialist and accepted by other ones. Also called Mofosu, is ascribed  with the status of lord or deity of the forest, although some folk  traditions describe it like something more devilish. Clearly the popular description  about this myth is related to those described in  Central Europe or like classic greek faun.

Monday, 19 September 2011

Genocidas en serie /Serial Genocidals

Ilustración para el número 37 de Muy Historia, Grandes Crímenes y criminales de la Historia.
Gouache y Photoshop.

Illustration for Muy Historia magazine#37, Great crimes and criminals in history.
Gouache and Photoshop.



Leopoldo II of Belgium, Enver Pasha, Adolf Hitler, Iosif Stalin, Jean Kambanda, Pol Pot, Karadzic.


Tuesday, 13 September 2011

Sketching for vacations [5]

 Vista de la calle Tentenecio, en Salamanca,  desde el crucero /  Salamanca. Tentenecio Street view from the Stone Cross.


 Depósito de aguas cercano al Planetario de Madrid. Debajo, ruinas del convento dominico (S. XIV) de Piedrahíta, Ávila / Water Tank near Planetarium, Madrid. Below, convent in ruins (14th Century) of the Dominican Order, in Piedrahíta, Ávila.


Ruinas del convento dominico (S.XVI) de Piedrahíta, Ávila. Convent in ruins (14th Century) of the Dominican Order, in Piedrahíta, Ávila.

Tuesday, 30 August 2011

Sketching for vacations [4]

Casas del antiguo barrio judío de Hervás, Cáceres. Debajo, un lugar de Gredos, Ávila.
Houses in the old jewish neighborhood, Hervás, Cáceres. Below, a place in Gredos, Ávila.


Un lugar en la sierra de Gredos, Ávila / A place in the mountain range in Gredos, Ávila.

Ruinas en un pueblo de Gredos, Ávila. Debajo, Hospedería de Anaya, en Salamanca.
House in ruins in a little village in Gredos, Ávila. Below, Hospedería de Anaya, Salamanca.

Thursday, 18 August 2011

Sketching for vacations [3]

Emilio, un paisano de Arenes, Asturies. Al lado, Castelo de Soutomaior, Pontevedra, Galiza.


 Restaurante El Paso en Buelna, Asturies, donde ponen un Rodaballo y Fabes exquisitos. Al lado, una balconada en Comillas, Cantabria.




Un rincón para disfrutar de buena gente, música y cervecicas en Arriondas, Asturias, la Tabierna Tasca Maya. Debajo Fran a la gaita escocesa y el Bodhrán , al lado el paisano Guzmán.

Sketching for vacations [2]

Puente ferroviario en Pendueles visto desde el mesón La Encina, donde ponen unos tortos con picadillo ricos ricos. Debajo, montículo frente a la cueva de El Pindal, cerca de Pimiango, Asturies, dibujado mientras orballaba


A la derecha, un detalle de la sidrería El Hoyu l´agua, en Puertas de Vidiago, lugar precioso pero del que no pude tomar más apuntes o se me enfriaban las croquetas al cabrales y el chorizo a la sidra. lo guardo para la próxima.





Sketching for vacations

Después de la experiencia en Teruél en Julio pasado en las jornadas "De vuelta con el cuaderno", llevo junto a mi cuaderno habitual de bocetos, otro más pequeño para los viajes y "momentos de realidad" , con el fin de bocetear a color  lo más rápido posible lo que veo, así que ahora llevo siempre la pequeña caja de acuarelas, un frasquito con agua, y algunos pinceles. A ver qué va saliendo. Espero que os guste.

I was in a course called "De vuelta con el cuaderno" in Teruel last July. Since then I  take an small watercolor sketchbook next to my usual sketchbook in my bag  to be used in "moments of reality" and for travelling, sketching as quickly as possible. So now I always carry a small watercolors box, water and some brushes. I hope you like it.

Pendueles-Vidiago, Asturies






Tuesday, 12 July 2011

Bandidos/Bandits [4]

Serie de ilustraciones sobre bandidos para el MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS VERANO 2011.
Illustrations for the MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS SUMMER 2011 magazine.


Dick Turpin

Serrallonga

Jose María "El Tempranillo"


Bandidos/Bandits [3]

Serie de ilustraciones sobre bandidos para el MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS VERANO 2011.
Illustrations for the MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS SUMMER 2011 magazine.

 Fra Diávolo

 Lampiao

 Joaquín Murieta

Salvatore Giuliano

Bandidos/Bandits [2]

Serie de ilustraciones sobre bandidos para el MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS VERANO 2011.
Illustrations for the MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS SUMMER 2011 magazine.

 Robin Hood

 Ishikawa Goemon


Ned Kelly, Pretty Boy, Clyde, Bonnie, Jesse James, John Dillinger

Bandidos/Bandits [1]

Serie de ilustraciones sobre bandidos para el MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS VERANO 2011.
Illustrations for the MUY INTERESANTE PREGUNTAS Y RESPUESTAS SUMMER 2011 magazine.



Belle Starr

Billy the Kid

Phoolan Devi

El Raisuni